http://www.lanacion.es/espana/2009090918283/el-gobierno-utiliza-un-sofware-espia#comments
Qué os parece.
El foro de La Off-Off-Crítica
http://www.lanacion.es/espana/2009090918283/el-gobierno-utiliza-un-sofware-espia#comments
Qué os parece.
La Nacion dando cobertura a la estupidez PPera acerca de las escuchas del Gobierno... viniendo de ellos, me merece la misma credibilidad que un programa de Jiménez Losantos, o sea, nula.
Dicho esto, no me parecería raro que un caso de éstos se diera. No será la primera vez que gobiernos y fuerzas de seguridad "modernos" y occidentales se saltan a la torera derechos civiles básicos.
Anda anda... Jiménez Losantes era de lo mejorcito (junto a César Vidal) en la COPE. Ahora los va a escuchar (la emisora) su puta madre.
Si, eso es cierto, tenian muchos "hooligans" por oyentes...
Everhard, no todo es negro o blanco, no se olvide de la escala de grises, por lo tanto, no debería calificar a personas de las que lo desconoce todo.
¿No será paranoia?
¿Paranoia? En todo caso la tienen quienes ven conjuras estatales y escuchas ilegales por parte de los rojos... Yo vivo muy tranquilo.
Y sólo hay que oir las intervenciones de esa gente, sus marchas, sus esloganes, y más los de estos últimos años, para que esté más que justificada mi opinión sobre ellos. No necesito que me invite a comer a su casa ni me presente a su familia alguien como César Vidal para calificarle de raccionario con ínfulas de intelectual.
Everhard, con escala de grises yo me refiero a los oyentes, no a los que predican por esa radio.
Por otro lado, lo de paranoia se refiere a la posible existencia de escuchas telefónicas, de lo que dudo sea cierto.
Peor me lo pone usted, que si hablamos de una gran parte de esos oyentes, y escuchando sus intervenciones en directo, es para que uno vaya pidiendo asilo político en la Luna, por alejarse lo máximo posible de este país.
Escuchas habrá, eso seguro, que las tradiciones democráticas en nuestras fuerzas de seguridad y nuestros políticos no es que estén muy arraigadas. Pero de ahí a que sea algo generalizado o como parte de un complot contra un partido político, pues como que no, estoy de acuerdo.
Hombre, Everhard, pues tampoco es para ponerse así. No sería la primera vez que un gobierno del PSOE lo hace. De hecho, parece que lo han hecho en numerosas ocasiones según apunta la hemeroteca.
Pues yo escucho la COPE y no soy un facha ignorante. Lo que pasa es que hay que saber buscar. Tiene programas de cine, musica y demás muy interesantes. El propio vidal hace un programa de musica muy bueno Camino del sur, donde se encuentran autenticas joyas, de musica country y sureña; y nada de politica. Yo pienso que en particular VIdal es un tio de una cultura avasalladora y se aprovecha de ella para adoctrinar al populacho, este es mas peligroso que Losantos, que se nota que es un Farfullero a tres kilometros de distancia. Aprovecho para decir que lo de la pSoER es un escandalo también.
Si no digo que no, que tanto PSOE como PP tienen mucha sangre seca bajo las moquetas. Pero que todo este revuelo que hay ahora montado es una pataleta PPera y de sus satélites de los medios de comunicación, está más que claro.
César Vidal es un "vendemotos", una persona de verbo ágil, que usa para ocultar su ignorancia en muchos temas. Como por ejemplo, hablando de lenguas, una de sus supuestas especialidades; la opinión que dió sobre el euskera, tildándola de lengua artificial, bárbara y semi-muerta, no sólo es reaccionaria por venir de quién viene, sino que demuestra una gigantesca ignorancia sobre la materia. Pero bueno, reputados lingüistas, de los de verdad, ya le contestaron sobradamente. Y como esos ejemplos le puedo poner mil, de hecho por estas tierras tenemos un muy exitoso programa de radio dedicado exclusivamente a comentar todo este tipo de soberanas tonterías. "El Cocidito Madrileño" se llama, y ya lleva editados unos cuantos CD's solo con la COPE...
Vamos a ver, Everhard. El vasco es artificial igual que lo son todas las lenguas cuando pasan por sus respectivos procesos normativos. Porque un proceso normativo viene de arriba y no de abajo. Es una lengua a la que le faltan numerosos campos semánticos y ha habido que construirlos. Y en mayor medida que en otras lenguas. Es bárbara en el sentido que confería el mundo greco-latino a todo lo que no fuera greco-latino, que no creo yo que lo pudiera decir en ningún otro sentido a no ser que sea subnormal profundo pero profundo, y semi-muerta... A ver, yo creo que si no fuera por toda esta política nacionalista, tampoco sería muy pujante que se diga. No es una lengua asociada a ningún tipo de prestigio cultural o económico ni tiene muchos hablantes ni lenguas hermanas con las que hacer trasvases. Y entiendan bien esto. Nadie hace negocios en vasco ni mueve culturas planetarias como por ejemplo el inglés o el español. La llegada de la aldea global ha dibujado un escenario totalmente diferente con respecto al uso de las lenguas. Uno puede mirar las cosas con los ojos del corazón, pero también puede no hacerlo.
Yo entiendo lo que usted quiere decir, el valor que le da a esas palabras, pero vamos, si uno se pone en plan muy aséptico... Y quede bien claro que con esto no estoy diciendo ni por asomo que no merezca protección y cariño.
Esos nuevos campos semánticos de los que usted habla, no son muy diferentes a los que toda lengua tiene que ir asimilando, y más en esta época que nos ha tocado vivir. El euskera, en todo caso, ha tenido que recuperar los 40 años de siglo XX en los que apenas pudo desarrollarse porque lo limitaron a zonas muy pequeñas y específicas de Euskal Herria, donde suficiente hizo por sobrevivir. Cuando este engendro habló de que era un idioma bárbaro, se refería a la manera de estructurar frases y construir palabras en euskera, muchas de ellas derivadas de elementos de la naturaleza, y que se mantienen intactas. Un ejemplo es que la gran mayoría de palabras que tienen que ver con la madera, como mesas, barcos, etc, mantienen su raíz con la palabra árbol. Parece ser que esto es algo bárbaro, independientemente de los grandes poetas y músicos actuales de esta tierra, y lo maravilloso que es hablar una lengua actual, pero tan unida a la naturaleza. El euskera es la lengua hablada en la Euskal Herria rural, donde en muchos lugares el castellano solo se habla para contestar a los turistas; en las grandes ciudades(excepto Donosti, donde el uso del euskera es generalizado) y gracias a la implantación (aunque cahapuceramente) del modelo A, cada vez más jóvenes son capaces de expresarse en euskera fluidamente, y lo hacen. Y el idioma no lo potenció el PNV; las primeras ikastolas vascas eran centros autogestionados por los padres, en su mayoría trabajadores, que debían recaudar dinero por su cuenta para poder ofrecer a sus hijos una educación en la lengua de su tierra.
Y sobre la practicidad, seguro que los terrenos donde se asienta el Coliseo romano podrían albergar un gran centro comercial o un edificio de oficinas...que estamos hablando del idioma más antiguo de Europa, y que sigue hablándose y evolucionado, y sólo por eso debería tenérsele un respeto del que nacionalistas casposos, tanto vascos como españoles, se están encargando de dilapidar usándolo como arma política.
Así que ya ve. Efectivamente, Cesar Vidal es muy subnormal.
Y una pregunta EverHard, y además con todo el respeto del mundo que yo soy gallega de nacimiento y he vivido muchos años allí. Allí desde siempre, el 100% de los gallegos hablan gallego. Se ha especulado mucho sobre el origen del euskera. Yo tengo una teoría, pero me gustaría que me la confirmara o desmintiera. Al parecer los primeros habitantes de la Europa occidental llegaron desde el este y se asentaron por todas partes. Eran los celtas. Hablo del mundo celta de los druidas y todo eso que precisamente veneraban a la naturaleza. Mi teoría es que el euskera es una lengua antigua celta que se preservó por las razones que sean, mientras que todas las demas, fueron evolucionando con el latín y el griego. Es que a mí hay muchas palabras euskeras que me recuerdan algo al gaélico, que por cierto, en algunas zonas de Inglaterra aún se habla o se conoce.
¿Me puede informar al respecto? Se lo agradecería.
En cuanto a lo de la construcción, fíjese que el gallego es una lengua mucho más hablada, con más posibilidad de trasvase, mucho más conservada, y los hablantes nativos también perciben la norma como artificial. Y seguro que lo mismo pasó con el español en tiempos de Nebrija.
Las lenguas no son buenas ni malas, ni tampoco bonitas o feas, son en tanto su comunicabilidad. En las lenguas opera mucho el factor "economía" (no en el sentido del dinero), y si nadie las habla, tienden a morirse. El latín, ya ve usted, ejemplo antonomásico. Algunas se imponen más fluidamente en relación a las variables de prestigio de las que ya he hablado antes y otras, hay que imponerlas con modelos educativos. Cuando le hablo de aldea global, me refiero a que es posible que dentro de unos siglos se hablen sólo dos o tres lenguas en el mundo (o una). Nos puede parecer muy triste, pero si está de Dios, eso no lo para nadie.
Si dijo lo de "bárbara" tal y como usted lo explica, sí, es subnormal.
Yo sólo quiero apuntar que, hoy por hoy, una lengua no se muere ni aunque deje de hablarse. Todas las lenguas que se hablan en España tiene su vocabulario, gramática, sintaxis, etc. perfectamente documentados, de manera que poco importa que no se hablen en la calle, pues uno siempre puede recurrir a las bibliotecas para aprenderlas. Por eso me parece tan torticero el argumento de que tal o cual lengua debe imponerse por ley o desaparecerá. Pero hombre, que ya somos mayorcitos, y esas lenguas no desaparecieron ni en 40 años de represión.
Es evidente que Vidal desprecia el idioma vasco por motivos polítcos, por la misma razon por la que se mete con el catalán, pero si ese hombre es subnormal e inculto... a mi que lleven al patibulo porque no mereco vivir...
Bueno, ni gallego ni catalán sufrieron la misma represión que el euskera, por lo que su extensión territorial no se vio tan cercada. Además, para un castellanoparlante, es bastante sencillo aprender ambas lenguas, porque sus ligazones con el español son enormes. Cuando hablamos del euskera, lo hacemos de un idioma sin ninguna ligazón con el castellano, ni con ninguna lengua occidental, por lo que su aprendizaje se hace muy arduo (a mi me costó la misma vida), necesitando de varios años de modo intensivo para poder dominarlo.
Y no tengo ninguna preocupación, el euskera está muy vivo, es la lengua materna en una parte muy importante del país, y gracias al modelo educativo en euskera, cada vez más extendido en las zonas donde había estado relegado a un segundo plano.
Sobre sus orígenes, pues lingüistas de todo el mundo aún no se han puesto de acuerdo, aunque si, es cierto que la teoría más extendida es que es el idioma hablado por las sociedades que poblaron Europa por primera vez, procedentes del Este. Esta teoría proviene de ciertas similitudes entre el euskera y lenguas del Cáucaso, especialmente el georgiano. Pero del mismo modo, hay muchos nexos de unión con el berebere, con lo que el punto de mira se traslada a África. De aquí se ha teorizado sobre posibles asentamientos de tribus camíticas (entre cuyas lenguas se hayaba el berebere) en el norte de la Península Ibérica. La única lengua actual que se remonta hasta tan lejos en la Historia es el feroés, cuyos orígenes también son muy inciertos. Lo que si esta claro es que el euskera no tiene nada que ver con ningún idioma actual, y no tiene nexos con ninguna lengua histórica, de ahí el interés de muchos estudiosos.
Everhard, ¿Que el catalán no sufrió tanta represión como el euskera? No sé de donde ha sacado eso. El catalán no solamente fue prohibido durante el fascismo para cualquier acto que no fuese estricamente privado, sinó que históricamente ya había sufrido el "Decreto de Nueva Planta", que justamente hoy, 11 de septiembre, recordamos.
Bueno... no comparemos represiones, por Dios. Si vamos a eso, el castellano también está ahora extirpado del ámbito oficial en muchas comunidades. Y eso también está muy mal. Temo ha salido *uno de esos temas*...
Yo había redactado un pequño informe sobre tecnología y espionaje pero me he desinflado, no vaya a ser que me acusen de madrileño imperialista...
Si amigos, Madrid, que aquí,a algunos, os sale alergia con solo pronuciarlo.
Gracias EverHard, porque más o menos esas dos teorías estaban en mi cabeza. Cuando se lee el Antiguo Testamento, en el Génesis, en toda esa parte tan larguísima que son los descendientes de Caín y Abel, uno de los cuales fue Cam, hay muchísimos nombres que efectivamente, recuerdan al euskera, al igual que las lenguas caucásicas.
Y una precisión: Eso de que para un castellano parlante es facilísimo aprender el catalán o el gallego es completamente falso. El de andar por casa o el de la tele, sí.
Evidentemente todos entendemos lo que quiere decir, boas noites, o bona nit, pero intente usted entender el gallego de Rosalía de Castro o el de Otero Pedrallo, o sea, el culto. Si logra entenderlo, le doy un premio gordo en Filología. Y supongo que con el catalán pasará lo mismo, que a mí me costó mucho aprender lo que quiere decir las escombrerías, que pensaba que tenía que ver con escombros. pues no, y es una cosa bien cotidiana.
Por supuesto que dominar por completo el catalán o gallego será difícil , no lo niego. Sólo me refería a que yo pongo la TV3 y me entero de lo que están hablando en líneas generales. Pero si uno conecta la ETB1 sin saber euskera, se queda mirando como las vacas al tren.
Y sobre la extirpación del castellano en muchas comunidades, es rebatible. Aunque se den aquí todas las clases en euskera, eso no significa que no se aprenda castellano, porque éste sigue siendo el idioma principal en la vida económica, y cuando los chavales salen a la calle, el castellano esta ahí, en la televisión, en la publicidad... Y si no me equivoco, los estudiantes catalanes y vascos se encuentran entre los que mejor dominan la lengua castellana en el Estado. Y eso es simplemente porque el bilingüismo hace que la comprensión de las lenguas sea superior que en alguien que solo sabe un idioma.
Y ese es el tema principal, nos enfrascamos en poner un idioma por encima de otro, cuando en este mundo actual, lo que se valora y se impulsa en los países realmente avanzados es el aprendizaje, no de uno, sino de dos, tres idiomas simultáneamente. Pero bueno, this is Spain...
Bueno Everhard, la verdad es que no tengo una estadística a mano y bien sabe Dios que no hay mayor enemigo que yo de la casuística, pero tengo unos cuantos amigos que son profesores universitarios en ciclos superiores de carreras técnicas y el comentario general es que los chavales catalanes y gallegos flojean un poco más que el resto en ortografía y gramática castellana.
Pero vamos, no es que sean más tontos que los demás, es simplemente que escribir en castellano, como todo, requiere práctica, y ellos tienen menos, particularmente en los usos más cultos de la lengua, puesto que la mayoría -o al menos gran parte- de su educación (y por lo tanto exámenes, trabajos y demás ocasiones en las que es necesaria una escritura pulida), se ha hecho en la lengua vernácula correspondiente.
Everhard, he dicho "ámbito oficial" y no "la calle". De la calle no lo extirparán a no ser que volvamos a un estado fascista. Aquí la lucha está en el ámbito oficial que debe ser bilingüe, porque bilingües son los ciudadanos que pagan sus impuestos.
Y elegantemente me retiro de esta discusión. Tengan ustedes una agradable velada. :)
Según el Ministerio de Educación, y corroborado por el informe PISA de la OCDE de 2007, no existen esas diferencias de resultados entre las comunidades bilingües y las que no lo son. Sobre una encuesta llevada a cabo entre más de 2.500 alumnos de 450 centros, y con un valor promedio de 250 puntos, los alumnos de comunidades bilingües obtuvieron un 256, y los del resto de comunidades 252.
Así que ya ve usted.
Pues entonces me callo y le doy la razón.
Aunque para envolver mi retirada en humo usaré como pantalla el hecho de que el informe PISA sólo mide la comprensión lectora, si mal no recuerdo, que de ahí a la gramática hay un trecho.
Me ha gustado lo de la retirada en humo, es usted todo un ninja.
Si, el informe PISA se centra en la lectura, pero el estudio del Ministerio era más amplio. El informe PISA corroboró ese estudio con respecto a sus datos de comprensión lectora.
Pues me pilla en un día malo. Cuando además de humo dejo un tronco en mi lugar, me hago el rey de la fiesta.
Y si encima llevo a mi perro, ovación.
Debes conectarte para enviar un mensaje.