No se preocupen, será un momento. Mi cabeza sobresale de la puerta sólo un rato .
Daba lo del otro día por zanjado pero se escribió algo después que me fastidió. Evidentemente, cada uno tiene la libertad de escribir lo que le salga del nabo, aquí y en la china, pero puestos a reír , riamos todos.
Insisto. Lo más importante del otro día no fué quien tuvo la razón o no la tenía ,ni que fuera una discusión de Lingüística, Robótica o Dómotica. Lo más importante del otro día es que no se puede ir a ningún lado si se dedica uno oficialmente a la crítica cinematográfica y es totalmente incapaz ya no de admitir un simple error gramatical, sino de dejar siquiera que alguien arroje la más mínima sombra de la sospecha.
Imaginen si yo no hubiere dicho nada:
tocapelotas dijo: 5 de Octubre, 2008 - 23:51
Si Bronte domina el lenguaje ?por que dice “el hijo adoptivo adoptado”?
Bronte dijo:
6 de Octubre, 2008 - 4:24
Porque es un hijo adoptivo, véase nula relación biológica con la pareja, y porque fue adoptado en connivencia con el tal Bronstein.
Luego hay la extrañeza de que los lectores se enfaden. Incluso lineas editoriales mucho menos librepensadoras que ésta, más uniformes y unidireccionales ,tienen el lujo de contar con la sección “fé de erratas”,donde exponen sus errores totalmente humanos y comprensibles sin necesidad que se muera alguien del disgusto.Luego aparecen las risitas y chistecitos de rigor a costa del respetable.Pos fale.
Un buen Offrofo sabe estar a las duras y maduras.
Dejo esto en el aire.Y ya aclarado este asunto (espero que definitivamente) dejar también en el aire que no me molestará que se usen las palabras famosas en este divertido suceso como mitología para este foro. Faltaría más.
Adiós.

